Traduciendo "Memorias de un gurú", he encontrado un párrafo de John Hall en el que pone verde la vida en los pueblos,... pero con una excepción:


“No obstante, para que vean que soy crítico, pero también imparcial en mis apreciaciones, romperé ahora mismo una lanza a favor del universo rural: sus gentes pueden vivir demasiado arraigadas en sus costumbres y sentirse frustradas, aburridas, encerradas, aprisionadas,… pero les caracteriza una cualidad muy valiosa y difícil de encontrar en las grandes urbes: las gentes de pueblo son primitivamente empáticas, y por lo tanto, solidarias en extremo. Les explicaré una entrañable anécdota para que capten el alto grado de estrategias relacionales de sus habitantes:
Yo era un chaval de unos seis o siete años, pero recuerdo perfectamente el trastorno emocional que sufrimos al vivir una terrible desgracia: la desaparición de nuestra iglesia, pasto de las llamas en un virulento e inexplicable incendio. Sorprendentemente, la fraternal y solidaria reacción de las poblaciones colindantes no se hizo esperar:
Sus habitantes no se lo pensaron dos veces y no dudaron en prender fuego a sus respectivas iglesias.
O todos, o ninguno.
Recordar tan bello gesto todavía me emociona.”
...¿NO ES TREMENDO??????

22 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, soy Trinite (ya me he cansado de que este blog me ignore, grrrr)
He de decir que no estoy de acuerdo con el sr. Hall si pone verde la vida en los pueblos pequeños. Yo tengo la inmensa suerte de vivir en uno de los mejores. He de destacar la amabilidad y entrega de todos sus habitantes. Están los que no te saludan cuando te los cruzas por la calle para que no tengas que molestarte en devolverles el saludo. Los que se preocupan por tu vida laboral: “ayer a las 5 de la mañana no podías poner el coche en marcha, ¿verdad?”. Los vecinos preocupados por la salud e higiene de los demás: “fulanita no abre nunca las ventanas, menganita tiende la ropa así o asao”. Luego están los que se preocupan por tu vida personal: “¿no tienes novio?¿no te casas?¿no tienes hijos?, no te preocupes, todo llegará”. ¿Y qué decir de como acogen a la gente de fuera?, se preocupan cuando viajan, no vaya a ser que les pase algo en carretera: “esa gente de Barcelona que vienen y se creen los dueños del pueblo, ya podían quedarse en sus casas”. Así que, recomiendo a todos los que viven en una gran ciudad (pobrecillos, sin nadie que se preocupe por ellos) que se vayan a vivir a un pueblo pequeño. No hagais caso del dicho: “Pueblo chico, infierno grande”. Eso lo inventó seguro algún envidioso.
Por cierto Mercedes, me gusta mucho la foto que has puesto, ¿podrías decirme de dónde es?
Un beso

Mercedes Pajarón dijo...

¡Estoy convencida de que a John Hall le encantaría discutir el tema con una persona tan lúcida, con las ideas tan claras, que defiende con vehemencia la vida de los pueblos!
No te lo tomes como una crítica, pero tengo la impresión de que el amor por tu pueblo te ciega y no te deja ser objetiva. Algún fallo debe tener, ¿no?
Gracias por tu amable comentario sobre la foto. Está tomada en un lugar que no conoces, y preferiría mantener el anonimato...
¡Mil besos!

Anónimo dijo...

Trinité, ¿no tendrás por casualidad un blog? ¡Me gustaría seguir leyendo tu singular y divertido punto de vista sobre otros temas!

J.H.

Anónimo dijo...

¡Ainssssssssssss, estoy que no quepo en mi de la emoción! ¿Puedo atreverme a suponer que las siglas J.H corresponden a mi admiradísimo John Hall?
Si es así, déjeme decirle que no, no tengo blog. Desgraciadamente, carezco de la habilidad para escribir (o para cualquier otra actividad artística)que tiene mi querida amiga Mercedes.
Un saludo de su más ferviente admiradora que está deseando poder leer muy pronto sus memorias.

Anónimo dijo...

Para mi querida Mercedes.
No creas que me ciega mi amor por mi pueblo. ¡Es el mejor sitio del mundo! En realidad, no se me ocurriría jamás irme de aquí. ¡Écharía tanto de menos a mis queridísimos vecinos (tan amables y preocupados por mi bienestar)!
Es una pena que no quieras desvelar lo de la foto. Es un sitio al que me gustaría ir de vacaciones (aunque no creo que pueda ser tan perfecto como mi pueblo).
Un beso

toninicasanipasta dijo...

¡Este hombre es un genio! Una reunión con él me proporcionaria un buen feedback que resolvería posiblemente bastantes dudas vitales propias, con lo que su opinión it will be appreciate.


Cita:
¡Seais cuantos seais, os supero en número!
Gro el errante

Anónimo dijo...

Este hombre me tiene anonadada. Qué sensibilidad, qué gracia natural, qué manera de explicar las cosas, qué poder de convicción...se nota que es un visionario, un líder nato. Me muero por conocer más opiniones suyas.
P.D Por cierto, ¿qué crees que opinará él sobre las ecografías? ¿dice algo sobre eso en el libro que estás traduciendo? ;-)
P.D2 Yo no traduzco libros tan interesantes como tú, qué editorial publica esas maravillas? tendré que enviar mi CV...

Mercedes Pajarón dijo...

¡Toni Noemí, tened un poquito de paciencia! Me consta que John Hall está pensando muy seriamente en la posibilidad de dar unas conferencias introductorias a su pensamiento y a sus estrategias de comunicación interempresarial.
¡Esperemos que así sea!

Mercedes Pajarón dijo...

Me he dejado una coma entre "Toni" y "Noemí".
I'm sorry!

Mercedes Pajarón dijo...

Mensaje para "Anónimo": quizás podrías darnos el nombre de tu maravilloso pueblo, para visitarlo alguna vez y disfrutar de la compañía de sus habitantes...

Anónimo dijo...

Se sapessi leggere lo spagnolo...
E' una lingua sensuale.

Anónimo dijo...

John Hall, da señales de vida ya!!! Qué seria de nosotros sin tus sabios puntos de vista?? Esas memorias tienen que salir ya a la luz.

Un beso para mi prima Merce.
Baby.

Anónimo dijo...

Prima Baby, como traductora oficial de John Hall y su representante por estas tierras, me alegra decirte que estamos haciendo todo lo posible para difundir el "pensamiento Hall", que tanto éxito ha tenido (y sigue teniendo)en otros países.
Un beso!
MerC

toninicasanipasta dijo...

Caro amico sconosciuto:

a noi, gli spagnoli, lo spagnolo non ci sembra veramente sensuale (non abbiamo orgasmi ogni volta que incominciamo a parlare), ma un po' secco e duro. Personalmente, preferisco la cantarella della tua bella lingua.
Forse abbiamo bisogno dell'opinione di John Hall.

Anónimo dijo...

Caro Tonini, scusami se sono troppo indiscreta, ma vorrei sapere se hai qualche orgasmo quando parli (o scrivi) la bella lingua italiana...

A me mi è successo tante volte...!

MerC

Mercedes Pajarón dijo...

Toni, me alegra comunicarte que he abierto una consulta urgente via email para John Hall, sobre el fascinante tema de los prejuicios lingüísticos.

¡Todos esperamos ansiosos su respuesta!

toninicasanipasta dijo...

Veramente...

Anónimo dijo...

Un giorno ero allo stato San Siro di Milano...
Quando la speaker ha parlato in spagnolo per spiegare alcune cose riguardanti la partita, è sceso un velo di silenzio sulla Curva Nord...
La lingua spagnola, per noi italiani, è "sensuale" ed erotica...
Non a caso, una famosa posizione gineco-atletica è chiamata "spagnoletta"...
Lo sapevi?
Federico

Anónimo dijo...

Cara MerC,

Ma.. tu non mi avevi detto che quasi non sapevi italiano? ummm, con questo blog tuo stò scoprendo che mi hai ingannato! :-o!!! sei troppo modesta, mi pare ;-)

Anónimo dijo...

Noemì,
Mercedes parla perfettamente il francese e l'italiano.
Ha molto qualità ed è modesta. Credo avrà il successo che merita con il romanzo che ha scritto. L'anno prossimo la vedremo autografare il suo libro nelle Ramblas di Barcellona.
Rosa

Anónimo dijo...

Ci sono convinta, Rosa! ;-)

Mercedes Pajarón dijo...

Carissime Noemí y Rosa, lo que no sabéis es que... domino el sueco!!!Seguiré el mensaje en este idioma: Är helnöjd med min nya N95. Detta är ju en telefon och till att ringa med fungerar den kanon. Men å andra sidan så gör alla telefoner det år 2007. Jag är mycket inponerad över kamera och GPS funktionen...
Supongo que estaréis de acuerdo,... jua, jua, jua, jua!!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...